Snowden, a NSA e um Crime de Alta Traição
O fosso
que separa a classe dominante das pessoas que, na verdade, mantêm o
funcionamento da sociedade está a tornar-se cada vez maior e mais amplo. Nada
ilustra este facto melhor do que o "debate" sobre a vigilância em
massa da NSA e o papel de Edward Snowden ao expô-la.
Emprego
aqui o termo ‘debate’ muito levianamente.
Na
realidade, as perguntas que estão a ser feitas pela comunicação mediática/mídia
corporativa e pelos seus painéis de
comentadores escolhidos a dedo, são forjadas. "Será que Snowden usou os
canais apropriados para expressar as suas preocupações?" "Será que
Edward Snowden colocou em perigo as nossas tropas?" "Snowden é um
traidor?"
Perguntas
forjadas que são concebidas para abrir caminho a respostas manipuladas.
John-Kerry-Calls-Snowden-a-"Coward-and-a Traitor" = John Kerry chama Traidor e Covarde a Snowden, por StormCloudsGathering
John-Kerry-Calls-Snowden-a-"Coward-and-a Traitor" = John Kerry chama Traidor e Covarde a Snowden, por StormCloudsGathering
John-Kerry-Calls-Snowden-a-"Coward-and-a Traitor" por StormCloudsGathering
Relacionado:The Snowden Case What You're Not Being Told = O caso Snowden - O que não lhe estão a dizer
Realmente
John? Você está a ir por aí? Você percebe que está apenas a cavar o seu buraco ainda mais
fundo, não é? Na verdade, provavelmente não percebe.
Sabe o
que penso? É que pessoas como você, a senadora Dianne Feinstein e John McCain passaram
tanto tempo na vossa pequena bolha de informantes, em Washington DC, que
perderam completamente o contato com as pessoas, mas o que é mais importante,
você perdeu o contacto com a realidade. Estiveram a beber durante tanto tempo
Koolaid, que ainda não perceberam que o resto do mundo está a ficar sóbrio e
está a assistir em choque, enquanto você dança nu, em cima da mesa do café, com
um abajour na cabeça.
Esta
tendência dos grupos humanos de espírito tacanho/estreito de se iludirem é
bastante comum. Na verdade os psicólogos sociais têm um termo para isso: group
think = o grupo que pensa.
Ouça,
não sei o que estão a fumar em Washington, mas para nós, o Povo, a divulgação intencional de informação
secreta realizada por Edward Snowden e a espionagem levada a cabo pela NSA não é uma controvérsia.
É muito cortada e seca. Não queremos estar submetidos à vossa espionagem. Ponto
final. Nada que você argumente, vai mudar as nossas ideias.
Relacionado: Senator Feinstein You Don't Really Expect
Us to Take Your Indignation about Government Spying Seriously Do You? = Senadora Feisnstein – Não pensam que Vamos Levar a Sério a vossa Indignação sobre a Espionagem do Governo, Não É?
Em
termos da lei também não é uma controvérsia/discussão. A vigilância maciça da NSA e a recolha e armazenamento de dados
indiscriminada, são violações flagrantes da 4 ª emenda, e até mesmo para além das fronteiras dos Estados Unidos, é uma violação
ao artigo 12 da Declaração Universal dos Direitos Humanos. Sem mencionar o
facto de que esse tipo de espionagem é a violação da decência comum, e é uma
das características principais de um Estado totalitário e **policial.
E por
falar em estados policiais, vamos ser claros. Você vai ouvir as pessoas provisoriamente
comparando a NSA com a polícia secreta Stasi, da Alemanha Oriental, mas na
realidade essa comparação não é justa. O programa Stasi no auge, jamais se
aproximou do que a NSA está a fazer agora.
A NSA está a mastigar ruidosamente cada pedaço de informação pessoal onde pode
colocar as mãos, dentro e fora dos Estados Unidos, em todo mundo. Estamos falando de e-mails, chats, conversas
telefônicas, vídeo e chamadas áudio do Skype, e interacções sociais da comunicação
mediática/mídia. Eles espalharam **malware para roubar inúmeros computadores, pondo
a funcionar webcams e microfones remotamente, registando as teclas digitadas e
o histórico de navegação. Eles sabiam, há dois anos, do bug ***heartbleed/virus coração a sangrar, mas abstiveram-se
de alertar os profissionais de segurança, porque estavam a usá-lo para roubar
senhas/passwords das pessoas. E este material é apenas o que nós conhecemos.
(Leia mais sobre os programas específicos da NSA está a funcionar Aqui.)
E não, não estão a fazê-lo para apanhar terroristas.
Se alguém tentar usar essa desculpa, faça-o explicar por que razão a NSA pirateou o telefone celular da Chanceler da Alemanha, Angela Merkel, e então pode querer
fazê-los explicar por que motivo o governo dos EUA está a financiar e a armar os grupos da Al-Qaeda, sediados na Síria.
Não se
trata de segurança nacional, trata-se de manipulação do poder.
O
problema com o poder, é que, quando uma pessoa ou um grupo, tem acesso a ele
durante muito tempo, começa a acreditar que o merece. Eles começam a acreditar
que existem num plano maior e mais elevado do que nós, as pessoas comuns (que é
o ***Koolaid que mencionei acima ).
Se você
ou eu, estivéssemos envolvidos no tipo de espionagem e pirataria que a NSA tem
efectuado, iríamos acabar atrás das grades durante décadas, mas aqueles que
controlam o governo dos EUA, convenceram-se, de alguma forma, que eles não só
têm o direito de fazer essas coisas, mas quem se atrever a alertar o público
sobre o que eles andaram a fazer, deve ser punido.
É como
um ladrão dum banco a processar a pessoa que ligou para o 911.
Você
quer falar sobre traição? Falemos sobre a criação e a assinatura do Patriot
Act, que foi traição, tal como foi a sua extensão. A criação e assinatura do
NDAA de 2012, 2013, e 2014, que continua a conceder aos militares o poder para
deter qualquer pessoa indefinidamente sem julgamento, isso é traição, e o programa
de espionagem doméstica da NSA, isso também é traição.
São
traições levadas a cabo não só ao seu país, mas aos próprios princípios em que
o seu país foi fundado. (N.dT: reporta-se aos EUA)
E não nos
vamos iludir-nos. A NSA não foi desonesta e ultrapassou o seu mandato. Está a fazer o que está a fazer, porque
quem está no poder ordenou que eles o fizessem. Por isso é que estamos a ver
esses oligarcas corruptos como Kerry, Feinstein e McCain a tentar, desesperadamente,
pintar Snowden como o mau da fita. Eles sabem que, desde que possam manter
as pessoas a discutir sobre o seu destino, os verdadeiros criminosos andarão à
solta. Não os deixem fugir. Não os deixem escapar.
----
-- NSA
Paga às companhias para aceder às suas comunicações pessoais:
-- PRISM, como
a NSA está a a aceder aos dados que você compartilha nos
gigantes da tecnologia como Facebook e Google: http://www.theguardian.com/world/2013/jun/06/us-tech-giants-nsa-data
-- A NSA
tem estado a instalar Malware em milhares de computadores ao redor do mundo (e
está a trabalhar para expandir o programa em milhões de computadores):
-- A NSA
tinha conhecimento do bug/virus Heartbleed há dois anos e explorou-o para
roubar senhas:
Notas da Tradutora:
*
Estado policial - Estado policial é
o tipo de organização estatal fortemente
baseada no controle da população (e,
principalmente, de opositores e dissidentes)
por meio da polícia política,
das forças
armadas e outros órgãos de controle
ideológico e repressão política.
** O
termo "malware" é proveniente do inglês "malicious
software" ("software malicioso"); é um software destinado
a infiltrar-se em um sistema de computador alheio
de forma ilícita, com o intuito de causar alguns danos, alterações ou roubo de
informações (confidenciais ou não). Vírus de computador, worms, trojan
horses (cavalos de troia) e spywares são
considerados malwares. Também pode ser considerada malware uma
aplicação legal que, por uma falha de programação (intencional ou não) execute
funções que se enquadrem na definição supra citada.
*** Heartbleed é
um bug na biblioteca de software de criptografia open-source OpenSSL,
que permite a um atacante ler a memória de
um servidor ou de um cliente, permitindo a este recuperar chaves SSL privadas
do servidor. Os logs que foram examinados até agora, levam a crer que
alguns hackers podem
ter explorado a falha de segurança pelo menos cinco meses antes da falha ser
descoberta por equipes de segurança
**** "Drinking
the Kool-Aid" is a figure of speech commonly used in the United States that refers
to a person or group holding an unquestioned belief, argument, or philosophy
without critical examination. It could also refer to knowingly going along with
a doomed or dangerous idea because of peer pressure. The phrase typically
carries a negative connotation when applied to an individual or group. The
phrase derives from the November 1978 Jonestown deaths,[1][2][3] where members of thePeoples Temple, who were followers of the Reverend Jim Jones committed suicide by drinking a mixture of a
powdered soft drink flavoring agent laced with cyanide.[4][5]Although the powder used in the incident
included Flavor Aid, it was commonly referred to as Kool-Aid due to its status as a genericized
trademark.
**** "Beber
o Kool-Aid" é uma figura de linguagem comumente utilizada nos Estados
Unidos, que se refere a uma pessoa ou grupo sustentanto uma crença , argumento,
ou filosofia inquestionável, sem exame crítico. Também pode referir-se a estar
de acordo conscientemente,com uma idéia condenada ou perigosa, por causa da
pressão dos pares. A frase carrega tipicamente uma conotação negativa, quando
aplicada a um indivíduo ou a um grupo. A frase deriva das mortes ocorridas em
Novembro 1978, em Jonestown, onde os membros do Peoples Temple, que eram seguidores
do reverendo Jim Jones se suicidaram
ao beber uma mistura de um
produto aromatizante de refrigerantes em pó, misturado com cianeto. Embora o pó utilizado no incidente fosse o
Flavor Aid, foi comumente referido como Kool-Aid, devido a seu estatuto de
marca registada genérica.
Translator: Maria Luísa de Vasconcellos
Email:luisavasconcellos2012@gmail.com
No comments:
Post a Comment