MISE A JOUR DE NEIL KEENAN 22 Décembre 2015
Better Late Than Never: In the Nick Of Time!
Mieux vaut tard que jamais : Juste à temps !
With
the revelation of Neil Keenan assuming the position as M1/N1, once again we
find ourselves answering unnecessary questions. It is quite revealing
that the loudest backlash to this news has been from those individuals who have
not done one thing toward making the world better – not one overt action to
improve humanity’s condition. They look for a handout no matter from which
direction it comes.
Avec l’annonce que Neil
Keenan prend la responsabilité du poste de M1/N1, nous nous retrouvons à
nouveau dans la situation de devoir répondre à des questions inutiles. Il est
très révélateur au fond, que les réactions les plus violentes à cette nouvelle
proviennent de ceux qui n’ont absolument rien fait pour rendre le monde
meilleur – pas une seule activité pour améliorer la condition humaine. Ils
recherchent un mode d’emploi, des idées toutes faites, peu importe d’où cela
provient.
So
let’s focus on action, a Timeline we put together which includes some history
leading up to many events which Neil Keenan and Group K not only participated
in but also created and even warned about to help avert disasters, some of
which would have been catastrophic. This may be an eye-opener for many
who are only aware of Neil’s lawsuit, and also for those who talk of things
they know nothing about.
Donc concentrons-nous sur
l’action, un calendrier que nous pouvons construire et qui inclut un peu d’histoire
qui mène à beaucoup évènements auxquels Neil et le groupe K, ont non seulement
participé mais qu’ils ont également créés et dont ils ont prévenu pour empêcher
des désastres, dont certains qui auraient pu être catastrophiques. Ceci peut
ouvrir les yeux à beaucoup de gens surtout à ceux qui sont seulement au courant
de la méga-procédure criminelle de Neil et aussi à ceux qui parlent sans
savoir.
It
was coined best when Neil was called a “one-man wrecking crew”: all
action, never quits, might get knocked down but always gets back up. But you can’t keep a good man down.
Certains pourraient
l’appeler « une équipe de démolition à lui-seul » : Pour toutes les
procédures, il n’abandonne jamais, même s’il est mis à terre il se relève
toujours. Car vous ne pouvez pas maintenir un homme authentique à terre.
The Timeline – Walking
the Talk – Le calendrier – Joindre le geste à la parole :
The
following historical Timeline details some of Neil Keenan’s and Group K’s
achievements. Their actions and intents have led to certain events, and
in turn set off related chains of events in which Neil and his Team have
intervened to assist us all (even while we were sleeping).
Le calendrier détaillé qui
suit, met l’accent sur les réalisations de Neil Keenan et de son Group K. Leurs
actes et leurs intentions ont entraîné certains évènements, et à leur tour
déclenché un enchaînement d’évènements dans lesquels Neil et son équipe sont
intervenus afin de nous porter secours (même lorsque nous dormions).
Below
are just a few abbreviated highlights of the work that Neil has
accomplished. With reading the full document, your own due diligence will
disclose that Neil Keenan has been providing ground-breaking changes and
exposure of world events and conditions, and that he has been “body-and-soul
active” in effecting significant change on this planet:
Ci-dessous, quelques dates
importantes dans le travail que Neil a accompli. En lisant le document complet,
et faites votre propre examen, vous découvrirez que Neil a apporté des
changements fondamentaux et dénoncé des évènements mondiaux et des situations,
et qu’il a été « actif corps et
âme » pour provoquer des changements significatifs sur cette
planète :
2008: Neil Keenan authorized to
represent Dragon Family assets given to him
2008 : Neil Keenan est
autorisé et mandaté à représenter les Actifs de la Famille du Dragon.
2009: Keenan personally accepts
custodianship of the Federal Reserve Notes
2009 : Keenan accepte
personnellement d’être l’administrateur dépositaire des obligations de la
Federal Reserve.
2011: Keenan issued POA from Dr.
Edy Seno Soekanto
2011 : Keenan a publié la
procuration que lui a donnée le Dr. Edy Seno Soekanto
2011: Keenan’s landmark “Monaco
Accords” meeting of 57 global ministers
2011 : L’empreinte de
Keenan “Les Accords de Monaco” réunissant 57 ministres mondiaux.
2011: Keenan files “Trillion Dollar
Lawsuit” for the return of the stolen bonds
2011 : Keenan lance des
poursuites pénales valant “un millier de milliards de Dollars” pour récupérer
les obligations volées.
2012: Keenan files Liens Against G7
Central Banks & 12 banks of the FED
2012 : Keenan lance des
procédures de créances en privilège contre les banques centrales du G7 et 12
banques filiales de la Federal Reserve.
2012: Keenan Brings Down A Few At
The Top: Prime Ministers and 1 Queen
2012 : Keenan en terrasse
quelques-uns au sommet de la hiérarchie : des premiers ministres, et une Reine.
2013: Keenan reports that Patriots
stopped a plot to detonate nuclear warheads
2013 : Keenan informe que
des Patriotes ont empêché un complot visant à faire exploser des têtes
nucléaires.
2013: Keenan goes to a banking
capital and meets with Cabal Chieftains
2013 : Keenan arrive dans
une capitale financière et rencontre des patrons de la Cabale.
2014: Keenan exposes the IRS as a
foreign entity
2014 : Keenan dénonce l’IRS
comme une personne morale étrangère.
2014: Keenan’s proposal for the
“No-Fly Accords,” international no-fly zones
2014 : Keenan propose la
mise en place « des accords Internationaux d’exclusion aérienne ».
2014: Keenan prevents
quadrillion-dollar deal between Sultan of Sulu & Vatican
2014 : Keenan empêche un
accord de plusieurs trilliards de dollars entre le Sultan de Sulu et le Vatican.
2014: Keenan exposes the biggest
gold heist in history taking place in S. Korea
2014 : Keenan dénonce le
plus grand casse de réserves d’or de l’histoire en Corée du Sud.
2014: Keenan prevents Japan
from invading Indonesia in an attempt to steal gold
2014 : Keenan empêche le
Japon d’envahir l’Indonésie pour tenter de voler des réserves d’or.
2014: Keenan exposes Clinton
Foundation plot to overthrow Indonesia
2014: Keenan dénonce le
complot de la Fondation Clinton, pour s’emparer de l’Indonésie.
2014: Keenan is first Westerner to
enter a wealth repository “bunker”
2014 : Keenan est le premier
occidental à entrer dans un « bunker », dépôt de réserves d’or.
2014: Keenan issues “Cease and
Desist” notice to the US Corporation
2014 : Keenan envoie
une mise en demeure adressée à la société privée des Etats-Unis
2014: Keenan exposes Cabal’s
expanding plan to take gold from Thailand
2014 : Keenan dénonce les
projets d’expansion de la Cabale visant à s’emparer de l’or de la Thaïlande.
2015: Keenan announces Book of
Codes & Maklumat to suitable recipient(s)
2015 : Keenan proclame
les Livres de Codes & Maklumat au(x)
destinataire(s) approprié(s)
2015: Keenan reports Intel on
Germanwings crash shot down by US / NATO
2015: Keenan rapporte des
renseignements sur le crash du vol de GermanWings abattu par les Etats-Unis/OTAN
2015: Keenan exposes World Economic
Forum (WEF) being held in Jakarta
2015 : Keenan révèle les
agissements du World Economic Forum (Forum Economique Mondial) qui se déroule à
Jakarta.
2015: Upon signing the documents,
Keenan will be known as Number 1 (N1 of the GCA)
2015: Dès la signature
des documents, Keenan sera déclaré comme le Numéro 1 (N1 des Comptes
Collatéraux Mondiaux)
Click on the link below to read the full history and timeline of events:
Cliquez sur le lien suivant, et lisez l’histoire en entier,
et le calendrier des évènements :
Quote from a high-ranking Pentagon
official: “This
small group of ragamuffins known as Group K, has actually done more than what
it would cost us and our agencies to do – in the 100′s of millions of dollars.”
Citation d’un dirigeant haut-gradé du Pentagone « Ce petit
groupe de va-nu-pieds qui s’appelle le Group K, ont accompli beaucoup plus, que
ce que cela nous aurait coûté à nous et nos administrations, à savoir des
centaines de millions de dollars. »
Whereas the major nations have been tearing the world
apart, the “seamstresses” at Group K have been busy sewing it back together
into one.
Pendant
que les principales nations se déchiraient le monde en morceaux, les « couturiers »
du Group K étaient très occupés à recoudre les morceaux en une pièce.
While the Cabal is orchestrating major nations to
confront each other in the greatest power struggles ever staged on this planet,
they neglect to pay attention to a small group sneaking through a crack and
tearing down their foundations. This is our window of opportunity — and
we always take advantage of our advantages.
Pendant
que la Cabale organise l’affrontement des plus grandes nations dans une immense
confrontation jamais réalisée sur cette planète; ils n’ont pas fait attention à
un petit groupe qui s’est frayé un chemin pour démolir leurs bases. Le temps
nous est propice, et nous avons toujours utilisé nos atouts à notre avantage.
The conclusion to this Timeline is in process.
The Elders have patiently waited a hundred years and finally they will see the
assets put to work as they were meant to be upon the signing of the Bretton
Woods Agreement.
La
conclusion de ce calendrier est en cours. Les Sages anciens ont attendu
patiemment une centaine d’années et ils verront enfin les actifs mis en œuvre,
comme c’était initialement prévu lors de la signature des Accords de Bretton
Woods.
Now the Elders will be able to hold their heads high
amongst their countries and the world’s peers, and at long last can say what no
one else in the history of the assets can say: “We have finally done
it!” They have found who they term is their chosen one, their “Number 1,” who will lead the way to
fulfilling their visions and dreams.
Maintenant
les Sages anciens, pourront se tenir la tête haute dans leurs pays et devant
leurs collègues mondiaux, et pourront enfin dire ce que personne d’autre dans
l’histoire de ces actifs ne pourra dire: « Nous l’avons enfin
accompli ! » Ils ont trouvé à qui le confier, celui qu’ils ont
choisi, leur « Numéro 1 » qui ouvrira la voie pour réaliser leurs projets
visionnaires et leurs rêves.
As we await the “final” events to be added to this
Timeline, all of these efforts can be clearly seen for what they are – protecting
humanity, expanding awareness of what’s truly happening on the planet and
interacting with those who are in the position to make worldwide changes.
Alors
que nous attendons les derniers évènements, pour les ajouter au calendrier,
tous ces efforts doivent être perçus pour ce qu’ils sont – la protection de
l’Humanité, l’expansion de l’éveil sur ce qui se déroule réellement sur la
planète, en liaison avec ceux qui sont compétents pour effectuer les
changements mondiaux.
All of this work has come at great personal cost to
Neil and also to the Team. By example, this is what can be done toward
making this world one in which we thrive without enslavement and sanctioned
annihilation.
Tout
cela a été effectué grâce à un travail personnel qui a coûté beaucoup à Neil et
toute l’Equipe. Par l’exemple voilà ce qui peut être entrepris pour faire un
monde uni, dans lequel nous pouvons prospérer sans esclavage, et sans risquer
l’annihilation.
We do what we do because this is who we are.
This is not about the great pot o’ gold at the end of the rainbow. This
is about our birthright and the solid path we put into place so that others can
follow and support.
Nous
faisons ce que nous faisons parce que c’est ce que nous sommes. Ceci n’est pas
le grand trésor au bout de l’arc-en-ciel. C’est à propos de notre droit de
naissance et du cheminement direct mis en place pour que les autres puissent le
suivre et le maintenir.
When those who cry out in helplessness declare
“Nothing’s happening!”, we invite readers to become aware of what has
transpired over the years. It is our hope that your awareness will
inspire and motivate many more to join us along this very hard-won path that
Neil and the Team have carved out for the people and the planet.
Lorsque
certains clament leur impuissance et déclarent « qu’il ne se passe rien ! », nous
invitons les lecteurs à devenir conscients de ce qui s’est déroulé durant
toutes ces années. Nous espérons que votre éveil va inspirer et motiver
beaucoup d’autres à nous rejoindre sur cette voie très durement gagnée que Neil
et l’Equipe ont tracée pour la population et la planète.
In celebration of the upcoming holiday and the new
year ahead, we wish Peace, Love, Joy and Goodwill to all!
Pour
célébrer l’arrivée des vacances et du Nouvel An à venir, nous souhaitons la Paix,
l’Amour et la Joie, et de la bonne volonté à tous !
THE KEENAN TEAM
Copyright © 2015, GROUP K, Ltd.
Traduction Isabelle
No comments:
Post a Comment